Vertaalprijzen

In navolging van literaire prijzen zijn vertaalprijzen een belangrijk instrument om uitmuntende literaire vertalers, en hun vertalingen, in de schijnwerpers te zetten en te belonen voor hun werk. De volgende prijzen zijn bekend voor vertalers in het Nederlandse taalgebied;

Martinus Nijhoff Vertaalprijs (sinds 1953)
Jaarlijkse prijs voor de beste vertaling van een literair werk in of uit het Nederlands, beheerd door het Cultuurfonds.

Filter Vertaalprijzen (sinds 2007)
Jaarlijkse prijs voor de meest bijzondere vertaalprestatie van het afgelopen kalenderjaar, toegekend door Stichting Filter – één op het gebied van de volwassenenliteratuur en één voor kinder- en jeugdboeken (sinds 2023).

Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs (sinds 2010)
De Letterenfonds Vertaalprijs is een oeuvreprijs voor literair vertalers die zich onderscheiden door zowel de hoge kwaliteit van hun vertaalwerk als door hun inzet als ambassadeur voor een bepaald taalgebied of genre en/of het literair vertalen in het algemeen. In de oneven jaren wordt een vertaler in het Nederlands bekroond en in de even jaren een vertaler uit het Nederlands.

Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen (2005-2009)
Jaarlijkse prijs voor twee vertalers vanwege hun bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de literatuur in Nederlandse vertaling, één in en één uit het Nederlands. Deze prijs ging in 2010 op in de Nederlands Letterenfonds Vertalersprijzen.

Aleida Schot-prijs (sinds 1981)
Tweejaarlijke prijs voor literaire vertalingen uit een van de Slavische talen in het Nederlands.

Amy van Markenprijs (sinds 2006)
Tweejaarlijkse prijs voor een uitmuntende recent uitgekomen literaire vertaling uit een van de Scandinavische talen.

Dr. Elly Jaffé Prijs (sinds 2001)
Driejaarlijkse prijs voor de beste vertaling van een Frans literair werk in het Nederlands.

Nella Voss-Del Mar Vertaalprijs (sinds 1987)
Onregelmatig uitgereikte prijs voor literaire vertalingen uit het Nederlands in het Italiaans of uit het Italiaans in het Nederlands.

Obe Postma-prijs (sinds 1984)
Vierjaarlijks uitgereikte prijs voor literaire vertalingen uit en (voornamelijk) in het Fries.

Europese Literatuurprijs (sinds 2011)
Jaarlijkse prijs voor de beste roman die in het voorgaande jaar uit een Europese taal in het Nederlands is vertaald. De prijs geldt voor zowel de auteur als de vertaler.

Dioraphte Literatour Prijs (sinds 2010, tot 2015 onder naam Dioraphte Jongerenliteratuur Prijs)
Jaarlijkse Vlaams-Nederlandse literaire prijzen voor het beste boek voor jongeren, met de categorieën Oorspronkelijk Nederlands en Vertaald.